Nous avons décidé « d’ouvrir le lieu vers le monde » en positionnant comme interface un espace à la programmation ouverte, un lieu où peuvent se dérouler toute une série d’événements marqués par l’actualité, comme la première page d’un quotidien: expositions, conférences, activités pédagogiques, débats, rencontres, vernissages, etc.
Nous proposons de placer le café, la librairie et l’administration dans la salle du fond, un espace où l’architecture du plafond s’impose comme une véritable identité du lieu. Au sous-sol, nous proposons d’offrir de très bonnes conditions d’expositions : un unique et vaste plateau modulable pour les expositions temporaires, doté d’une grande hauteur sous plafond. Et enfin, nous optimisons la fonctionnalité du lieu en inscrivant le long d’un des murs mitoyens, une bande d’espaces servants. Comme le dit Raymond Depardon, « ce lieu sera une fenêtre sur le monde ».
Our aim is to “open the building onto the world” by using a space that can house a variety of programmes, a place where a series of events can occur that are marked by current events, like the front page of a daily newspaper: exhibitions, conferences, learning activities, debates, meetings, private viewings, etc.
Our project places the café, the bookshop and the offices in the room at the rear, a space where the architecture of the ceiling defines the real identity of the place. On the lower ground floor, we want to ensure excellent exhibiting conditions: a unique and vast modular set for the temporary exhibitions with high ceilings. And finally, we aim to optimise the practicality of the place by placing a series of utility cupboards along the party walls. As the documentary filmmaker Raymond Depardon says, “this place will be a window on the world”.